絵本作りについて説明する宮西氏(写真提供:北京蒲蒲蘭文化発展有限公司)
児童書・絵本などで知られる出版社ポプラ社の中国現地法人・北京蒲蒲蘭文化発展有限公司は先月30日、「おまえうまそうだな」、「おとうさんはウルトラマン」などで知られる日本のベストセラー絵本作家の宮西達也氏を招いてセミナーを開催した。このセミナーはポプラ社が2004年に北京に現地法人を開設して以来、初めて絵本を作りたい人向けに企画した特別セミナーだ。同セミナーで、宮西氏は中国語による絵本の読み聞かせを行ったほか、絵本作りのコツなどについて講演した。人民網日本語版が伝えた。
北京の中心にある観光地・後海に程近い胡同(フートン)の中にひっそりとたたずむ北欧風に改装したレストランを会場にして行われた講座には、約40人を超える人々が集まっていた。参加者の顔ぶれも非常に多彩だ。プロのイラストレーター、新人の絵本作家、絵本作家の卵のほか、子供に絵本づくりを教えたいという主婦や、美術教員、大学の教授、絵本館を開設しているオーナー、編集者、大学生、9歳の少年などさまざまな人たちが一堂に会した。
■絵本に触れたことがない若者が大部分を占める中国
意外なのは、絵本に初めて触れたのはいつかという質問に、「去年」、「今年」といった人も含まれていたことだ。最も早く知った人でも、10年程前のことだという。教育の一環として絵本の読み聞かせが浸透している日本とは異なり、中国で絵本という概念が定着しはじめたのはここ最近のことだ。大都市の外国文化に触れる機会が多い人を除き、通常の2級・3級都市に住む人々にとっては、絵本を見たことも聞いたこともない人が圧倒的だ。ファインアーツを専攻する有名美術大学の大学生に聞いても、絵と文が一体となった、台湾の絵本作家ジミーのような本と説明されてようやくイメージがわくという状態だ。しかし、中国政府は近年、マンガ・アニメプロジェクトと連動して、絵本にも力を入れ始めている。絵本作家育成プロジェクトと称するセミナーや講演も、美術大学を中心に開かれ始めている。
■「絵本とは親から子供に伝承するもの」、「絵の上手下手は一番身近にいる人の言葉に影響される」
午後に行われた絵本作りの実践セミナーでは、馮雪さんが「いったいどのような絵本を子供に読み聞かせたらいいのか?」という質問を行った。宮西氏は「別に子供の好みや目線に合わせなくてもいいのではないか。絵本とは、親から子供に大切なことを伝承するもの。評判がいいからと言って、親がいいと思えないものを読ますのではなく、親がいいと思うものを読ませたらいい」と回答した。また、講演で宮西氏が強調したのは、「子供の絵をけなしてはいけない」ということ。大人の凝り固まった概念で子供の自由な感性を抑圧しないでほしいとして、「子供が自分の絵を下手だと思うのは、学校の先生や親の言葉による先入観」と語った。
■読み手である読者層の形成から、作り手側である絵本作家の育成への移行
北京蒲蒲蘭文化発展有限公司は2005年、国望に世界中の絵本を販売する絵本館を設立した。ポプラ社の管理部総監の王蒙氏によると、フランスなど欧州の絵本に比べて、日本の絵本はやはり同じアジア人として近い文化を共有するせいか人気が高いという。「とくに宮西先生の絵本は家族関係や絆を描いたものが多いので、中国人にとっても非常に受け入れやすい。60年代生まれの人と比較すると、80年代生まれの新世代の親たちは子供の教育への観念や子供に対する考え方に大きな違いがある。経済も発展し、環境もよくなったせいで、子供の精神性や感性を育てたいと考える人が増えている」と語る。読者層を育てながら、作り手の絵本作家の育成に力を入れ始めた北京蒲蒲蘭はすでに中国人の絵本作家によるオリジナル絵本の出版を始めている。この10年のアニメ・動画の発展・成長速度からすると、多くの中国人が絵本を受け入れる時代とともに、中国人のベストセラー絵本作家が現れる日もすぐ来るかもしれない。
「人民網日本語版」より 2013年9月5日
|