現在位置: Home>快楽学唱中文歌
月亮之上

 

yuèliang zhīshàng 月亮 之上

      作词、作曲:何沐阳

 

wŏzài yăngwàng yuèliang zhīshàng

我在 仰望 月亮 之上

yŏuduōshăo mèngxiăng zài zìyóude fēixiáng

有多少 梦想 在 自由的  飞翔

zuótiān yíwànga fēnggānle yōushāng

昨天 遗忘啊 风干了 忧伤

wŏyàohénĭ chóngféngzài nàcāngmángde lùshang

我要和你 重逢  在 那 苍茫的 路上

shēngmìng yĭbèiqiānyĭn cháoluò cháozhăng

生命 已被 牵引 潮落 潮涨

yŏunĭde yuănfāng jiùshì tiāntáng

有你的 远方 就是 天堂

shuízài hūhuàn qíngshēnyìcháng

谁在 呼唤 情深 意长

ràngwŏde kĕwàng xiàngbáiyún zài piāodàng

让我的 渴望 象 白云 在 飘荡

dōngbiān mùmă xībiān fàngyáng

东边 牧马 西边 放羊

yĕlàlàde qínggē jiùchàngdàole tiānliàng

野辣辣的  情歌 就 唱 到了 天亮

zài rìyuè cāngsāng hòu nĭzài shuíshēnpáng

在 日月  沧桑 后 你在 谁 身旁

yòngwēnróu yănguāng rànghēiyè xuànlàn  

用 温柔 眼光 让 黑夜 绚烂

お月様の上

 

私はお月様を眺めている

 

どれだけの夢が 自由に飛びまわっているのだろう

 

昨日の忘却 悲しみを風化した

 

あなたと 果てしない道の途中で再会したい

 

生命はすでに引き寄せられて

 

潮のように満ちたり引いたりしている

 

あなたは遠い場所にいる そこは天国なの

 

誰かが呼んでいる 愛を込めて

 

私の願いを 白雲のようにわき立たせる

 

東で馬を 西で羊を放牧している恋人同士

 

恋の歌を 夜通し熱くささやきあった

 

曲がりくねった道をやってきたあなた

 

今は誰のそばにいるのだろうか

 

優しいまなざしで 暗闇を輝かせる

アーティスト紹介  

 

 鳳凰伝奇(フォンホアン チュアンチー)

 

大陸の男女二人の人気ユニット。中国北方の内蒙古の草原で育った女性ボーカル・玲花、彼女の歌い方は普遍性を持った民謡のようにも聞こえます。南方の湖南省出身の男性メンバー・曾毅は、ヒップホップやラップの部分を担当しています。

 

流行歌+民謡調という制作サイドの戦略を貫き、「鳳凰伝奇」の音楽は、クラシックとポップスをうまく融合させたようでもあります。2005年、二人はファーストアルバム『月亮之上』をリリースし、歌手デビューを果たしました。タイトル曲『月亮之上』は中国全土で大ヒットし、「鳳凰伝奇」も日を追って注目されるようになってきました。

 

ワンポイント

 

★野辣辣:「~辣辣」の形で、「きわめて」という程度を表わします。「野辣辣」は、「何も隠さず、相手をじっと見つめる情熱的なまなざし」を表しています。このほか、「火辣辣」「热辣辣」「烫辣辣」なども普段よく耳にする言葉です。「辣」は「辛い」という意味で、そのヒリヒリとした感じが生かされているといえるでしょう。

 

①盛夏太阳火辣辣的。 

真夏の太陽の光はきついです

 

②感冒了,嗓子火辣辣的疼。 

風邪で、のどがヒリヒリしています。

 

③邻家的大姐待人热辣辣的。 

隣のお姉さんは世話好きで、てきぱきしています。

 

★沧桑:これは「沧海桑田」という熟語を略した言葉です。「滄海」は「海」のことで、「桑田」は「田畑」のことです。「滄桑」は、「長い歳月の中で、かつての『滄海』が今では『桑田』になり、かつての『桑田』が今では『滄海』に変わった」という意味で、世の移り変わりの激しさをたとえています。

 

①为了抚育孩子,父母历尽沧桑。

子供を育てるため、父母はいろいろ苦労をしました。

 

②男孩总在沧桑后蜕变成男人。

男の子は、いろんな経験を経て成長します。

 

『月亮之上』は北京放送『エンタメ・キューブ』5月17日(土)、18日(日)放送予定

波段(周波数):(AM) 1044KHz  (短波) 7.190MHz

URL:http://jp.chinabroadcast.cn/

OnAir:(土)19:25~19:48、21:25~21:48、23:25~23:48

(再放送):(日)7:25~7:48、8:25~8:48、20:25~20:48、

          22:25~22:48、00:25~00:48(いずれも日本時間)

 

人民中国インターネット版

 

 

人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号  TEL: (010) 8837-3057(日本語) 6831-3990(中国語) FAX: (010)6831-3850