「立春」と「雨水」
2021-01-13 08:48:31
世界無形文化遺産リストに登録された二十四節気は、東アジアの農業生産を主とする国々の共有の文化遺産である。節気や花に関する俳句を漢訳して、読者に漢語の詩形の多様性を理解していただくと同時に、「和して同ぜず」といった俳句と漢詩との趣の違いを味わっていただきたい。今月は、「立春」「雨水」という二つの節気に合わせて、「ウメ」と「ツバキ」を描いた俳句を選び、王衆一総編集長が「漢俳」で、日本俳句協会会員の王岩氏が「漢詩」の七言二句で漢訳し、読者と共に鑑賞する。
王丹丹=イラスト
立春 二月四日
{りっしゅん}立春の{ひ}日の{わ}輪{つき}月の{わ}輪{くも}雲の{なか}中
(中川宋淵)
立春望苍天
日如盘兮月如盘
云中藏真颜
(王衆一 訳)
日轮月轮云中影
立春光景尽朦胧
(王岩 訳)
うすずみを{ふく}含みしごとく{よる}夜の{うめ}梅
(橋本鶏二)
宛如含淡墨
春梅新蕾初绽破
暗香沁夜色
(王衆一 訳)
茫茫夜色梅花在
朵朵似含淡墨开
(王岩 訳)
雨水 二月十九日
{ち}地をおほふ{もや}靄に{うすい}雨水の{ひ}日の{ゆう}夕べ
(井澤正江)
雨水薄雾集
暮霭覆地如纱衣
晚照映佳夕
(王衆一 訳)
弥蒙轻雾罩大地
雨水之日桑榆夕
(王岩 訳)
{お}落ちつみし{つばき}椿がうへを{はる}春の{あめ}雨
(松岡青蘿)
淅沥春之曲
山茶凋零叠几许
残英沐新雨
(王衆一 訳)
无边春雨潇潇下
静润堆落山茶花
(王岩 訳)
簡体字(中国)・常用漢字(日本) 対応表
立春
苍―蒼 盘―盤 云―雲 轮―輪 开―開
雨水
轻-軽 无―無 几―幾 润―潤
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1