People's China
現在位置: 技あり!中国語

どんどん丸く

其实:日本語の「実は」と同じです。前述の内容を否定したり補ったりします。“事实上”という言葉は同じ意味を表すことができますが、“事实”は名詞で、「事実」という意味になり、“其实”とは異なります。“其实不然”「実はそうではない」の表現もよく用いられます。

 

新しく便利な中国語学習法!

 中国語、日本語をそれぞれ母国語とする講師が一緒に会話のスキットをわかりやすく解説し、また個人の体験や生活習慣を紹介したり、実際的なアドバイスをしたりします。豊富な中国語学習内容と一つの便利な中国語の学習法を獲得する事が出来ます。無料音声講座、豊富な練習と復習内容、オンライン学習ツール。

  繁体版的新闻:新機能!ネットの練習道具や学習資料が繁体字でダウンロードすることができるようになりました。

 HSK的新闻:学習サイト中、最多で全面的なHSK単語学習。復習ツールとテスト攻略テクニック。以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/提供させていただきます。

 

一覧へ

  

人民中国インターネット版 2010年6月21日

 

同コラムの最新記事
無料中國語旅行會話
「一向」と「一直」
虎にまつわる成語―「虎穴虎子」
中国語の新語―“纠结"
訪問のアポイント