どんな疑問文が“吗”を使わなくてもよい?
中国語では普通語尾に“吗”を付けて疑問を表します。例えば、“你吃了吗?(ご飯は食べた?)”、“下班了吗?(仕事は終わった?)”などです。しかし、“吗”を用いない疑問文もあります。下の例文を見てどんな疑問文が“吗”を使わないのか見ていきましょう。
1.疑問代名詞“谁(だれ)”“怎么(どう)”“什么(何)”“为什么(なぜ)”“多少(いくら)”などで質問の内容を指定する疑問文。
例:
⑴ 今天谁来得最早?
今日は誰が一番早く来たの?
⑵ 月亮为什么有时圆有时弯?
月はなぜ丸かったり曲がってたりするの?
⑶ 早餐吃的什么?
朝ごはんは何を食べたの?
2.肯定否定疑問文。
例:
手伝ってもらえます(もらえないです)か?
⑵ 他会不会是生气了?
彼は怒ってる(怒ってない)かしら?
⑶ 北海道是不是很冷?
北海道は寒い(寒くない)かな?
⑷ HSK考试难不难?
HSKのテストは難しい(難しくない)のかな?
3.選択型疑問文。
例:
⑴ 你是现在去还是明天去?
あなたは今行く、それとも明日にする?
⑵ 他要的是报纸还是杂志?
彼が欲しいのは新聞それとも雑誌?
|
中国語、日本語をそれぞれ母国語とする講師が一緒に会話のスキットをわかりやすく解説し、また個人の体験や生活習慣を紹介したり、実際的なアドバイスをしたりします。豊富な中国語学習内容と一つの便利な中国語の学習法を獲得する事が出来ます。無料音声講座、豊富な練習と復習内容、オンライン学習ツール。 繁体版的新闻:新機能!ネットの練習道具や学習資料が繁体字でダウンロードすることができるようになりました。 HSK的新闻:学習サイト中、最多で全面的なHSK単語学習。復習ツールとテスト攻略テクニック。以上の内容はhttp://www.sorachina.jp/提供させていただきます。 |
人民中国インターネット版 2010年7月15日