People's China
現在位置: コラム学びの窓中国語教室流行語掲示板

失联

 

[消息不明]

 「失去联系(連絡が取れない)」の略語で、台湾でよく使われている言葉だが、中国大陸ではあまりなじみがなく、新版の『現代漢語詞典』にも収録されていない。この言葉は主に、ある人と連絡が取れない、もしくは長期間互いに音信不通だったので、相手との連絡手段を失ってしまうことを意味する。2014年3月8日、239人(うち中国人154人)を乗せたクアラルンプール発北京行きのマレーシア航空MH370便は、目的地へ向かう途中で管制当局との交信を絶った。中国の主要メディアが、このニュースを報道する際に「失联」という言葉を使ったので、この言葉への注目度が一気に上昇した。飛行機が消息を絶ってから数十時間後、ある専門家は「失踪(行方不明)」という言葉のほうが良いのではないかと語ったが、メディアと政府側は、「失联」を使い続けている。事態が思わしくないのは誰もが見ての通りだが、「失联」という言葉は人々がまだ一縷の望みを抱いていることを表している。

人民中国インターネット版 2014年5月

同コラムの最新記事
失联
大咖
功能疏解
情侣简历
精神赡养