People's China
現在位置: コラム学びの窓中国語教室流行語掲示板

大水漫灌

[ばらまき] 

 

本来は農業に用いられる灌漑方式を指す言葉だ。後に李克強国務院総理が経済分野に対して、市場の活性化は「ばらまき」方式など過度な刺激策を取らず、構造的な改革を引き続き推し進めることであると述べた。また、今年の「両会」において中国人民銀行の周小川総裁が、引き続き安定した金融政策を堅持し続けなければならず、「ばらまき」をすればインフレーションや資産バブルなどのさまざまな問題につながる恐れがあると指摘した。この言葉は貧困救済の分野にも使われる。

例文:过去中国的减贫瞄准的是贫困县、贫困地区,今后应该瞄准贫困户、贫困人口。过去叫“大水漫灌”,今后应该是“精准滴灌” /昔の中国の貧困脱却措置の対象は貧困県と貧困地域だったが、現在は貧困世帯や貧困家庭を対象にするべきだ。「大ざっぱな貧困対策」と以前言われていた措置を今後は「精確な貧困対策」にするべきだ。

 

 

人民中国インターネット版  2017年5月

 

 

 

同コラムの最新記事
共享单车
清流
我可能〜了假〜
刷一代
极限民