立夏
2022-04-29 12:02:10
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、手書きの俳句と漢詩に加え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、書、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
王丹丹=イラスト
立夏 五月五日
{すい・ぎゅう}水牛の{せ}背の{しょう・ねん}少年に{りっ・か}立夏かな
(有馬朗人)(駱芃芃 書)
谁家少年娃
悠然自得迎立夏
水牛背上趴
(王衆一 訳)
立夏今朝何处至
水牛背上少年郎
(王岩 訳)
{ち・ご・たち}稚児達の{たち・なら}立並びけり{かきつばた}杜若
(野村泊月)(駱芃芃 書)
燕子花正开
花边小儿排成排
游戏兴致来
(王衆一 訳)
稚儿一众排成队
燕子花开朱夏时
(王岩 訳)
漢詩
《小池》
宋 杨万里
泉眼无声惜细流
树荫照水爱晴柔
小荷才露尖尖角
早有蜻蜓立上头
{しょう・ち}小池
{よう・ばん・り}楊万里(宋)
{せん・がん}泉眼{む・せい}無声{さい・りゅう}細流を{おし}惜む
{じゅ・いん}樹蔭{しょう・すい}照水{せい・にゅう}晴柔を{いと}愛おしむ
{しょう・か}小荷{わずか}纔に{せん・せん}尖尖{かく}角を{あらわ}露す
{はや}早くも{せい・てい}蜻蜓あり{じょう・とう}上頭に{た}立つ
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1