小満
2022-05-16 09:16:45
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、手書きの俳句と漢詩に加え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、書、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
小満 五月二十一日
{しょう・まん}小満や{こ}子の{ご・ろく・にん}五六人{は}跳ねてをり
(中村善枝)(駱芃芃 書)
不觉小满到
五六小儿蹦蹦跳
玩得真热闹
(王衆一 訳)
今朝小满阳光耀
五六儿童雀跃中
(王岩 訳)
王丹丹=イラスト
{はな・うり・おんな}花売女カーネーションを{だ}抱き{うた}歌ふ
(山口青邨)(駱芃芃 書)
卖花俏女郎
怀抱盛开康乃馨
诱人歌声扬
(王衆一 訳)
轻展歌喉声妙曼
卖花女抱康乃馨
(王岩 訳)
漢詩
宋 欧阳修
夜莺啼绿柳
皓月醒长空
最爱垄头麦
迎风笑落红
五绝·{しょう・まん}小満
{おう・よう・しゅう}欧陽脩(宋)
{や・えい}夜鶯{りょく・りゅう}緑柳に{な}啼き
{こう・げつ}皓月{ちょう・くう}長空に{さ}醒める
{さい・あい}最愛は壟頭{ろう・とう}の{ばく}麦
{げい・ふう}迎風{らっ・こう}落紅を{わら}笑う
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1