寒露
2022-10-20 14:24:56
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
寒露 十月八日
{やま・ひだ}山襞に{くも}雲の{わ}湧きつぐ{かん・ろ}寒露かな
(内藤芳生)
秋山多褶襞
其间相继云涌起
寒露送寒意
(王衆一 訳)
白云叆叇生山襞
节气今朝寒露哉
(王岩 訳)
王丹丹=イラスト
もう{かぜ}風を{おそ}怖れず{ば・しょう}芭蕉{や}破れにけり
(館岡沙緻)
瑟瑟秋风烈
芭蕉叶破风中曳
向风竟不屑
(王衆一 訳)
无须再惧秋风急
庭上芭蕉叶破矣
(王岩 訳)
漢詩
《蜀中九日》
唐 王勃
九月九日望乡台
他席他乡送客杯
人情已厌南中苦
鸿雁那从北地来
{しょく・ちゅう・きゅう・じつ}蜀中九日
{おう・ぼつ}王勃 ({とう}唐)
{く・がつ・ここのか}九月九日{ぼう・きょう・だい}望郷台
{た・せき・た・きょう}他席他郷{かく}客を{おく}送るの{はい}杯
{にん・じょう}人情{すで}已に{いと}厭う{なん・ちゅう}南中の{く}苦
{こう・がん}鴻雁{なん}那ぞ{ほく・ち}北地{よ}従り{き}来たる
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1