寒露

2022-10-20 14:24:56

二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。

寒露 月八日

{やま・ひだ}山襞に{くも}雲の{わ}湧きつぐ{かん・ろ}寒露かな

(内藤芳生)

秋山多褶襞
其间相继云涌起
寒露送寒意

王衆一 

白云叆叇生山襞
节气今朝寒露哉

王岩 

王丹丹=イラスト

もう{かぜ}風を{おそ}怖れず{ば・しょう}芭蕉{や}破れにけり

館岡沙

瑟瑟秋风烈
芭蕉叶破风中曳
向风竟不屑

王衆一 

无须再惧秋风急
庭上芭蕉叶破矣

王岩 

 

 

漢詩

《蜀中九日》

王勃

 

九月九日望乡台

他席他乡送客杯

人情已厌南中苦

鸿雁那从北地来

しょく・ちゅう・きゅう・じつ}蜀中九日

おう・ぼつ}王勃 ({とう}唐)

く・がつ・ここのか}九月九日{ぼう・きょう・だい}望郷台

た・せき・た・きょう}他席他郷{かく}客を{おく}送るの{はい}杯

にん・じょう}人情{すで}已に{いと}厭う{なん・ちゅう}南中の{く}苦

{こう・がん}鴻雁{なん}那ぞ{ほく・ち}北地{よ}従り{き}来たる

 

 

関連文章