霜降
2022-10-20 14:21:50
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
王丹丹=イラスト
霜降 十月二十三日
{そう・こう}霜降や{だ}誰そ{うそぶ}嘯くか{たび}旅の{そら}空
(王岩)
霜降秋风号
谁人风中向天啸
苦旅自逍遥
(王衆一 訳)
霜降今朝天地净
谁人长啸旅途中
(王岩 訳)
{つつが}恙なき{よ・せい}余生{かさ}重ねて{のこ}残り{きく}菊
(三ツ木竹子)
秋风复秋霜
浩劫余生竟无恙
残菊犹吐芳
(王衆一 訳)
无恙余生重复度
庭前残菊溢清香
(王岩 訳)
漢詩
《秋浦歌》
唐 李白
白发三千丈
缘愁似个长
不知明镜里
何处得秋霜
{しゅう・ほ}秋浦の{うた}歌
{り・はく}李白 ({とう}唐)
{はく・はつ}白髪{さん・ぜん・じょう}三千丈
{うれ}愁いに{よ}縁って{かく}箇の{ごと}似く{なが}長し
{し}知らず{めい・きょう}明鏡の{うち}裏
{いず}何れの{ところ}処にか{しゅう・そう}秋霜を{え}得たる
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1