小雪
2022-11-21 11:35:32
二十四節気は中国の世界無形文化遺産で、東アジア諸国と共有されている。日本の大家による節気に関する俳句の中国語訳コーナーは、開始から数年、読者の皆さんの好評を得てきた。昨年からは、中国の文人による節気を賛美した詩歌も追加し、東方諸国の詩歌の「和して同ぜず」の美感を体感できるようにした。さらに、中国の著名な篆刻家・書道家の駱芃芃さんを迎え、手書きの俳句と漢詩に加え、彼女の節気に関する篆刻作品も掲載することとした。「俳、詩、書、印」の調和の美を共に鑑賞しよう。
王丹丹=イラスト
小雪 十一月二十二日
{しょうせつ}小雪や{ひざ}陽射し{した}親しき{いし}石の{うえ}上
(王岩)(駱芃芃 書)
风劲小雪寒
冬日微照石上暖
暖意驱冬寒
(王衆一 訳)
节逢小雪增寒意
石上冬阳信可亲
(王岩 訳)
王丹丹=イラスト
{ばんねん}晩年のかなしき{ひと}人や{つわぶき}石蕗の{はな}花
(成瀬正俊)(駱芃芃 書)
晚年心悲凉
孑然一人独彷徨
橐吾花正黄
(王衆一 訳)
晚景悲凉人寂寞
橐吾绽放遍金黄
(王岩 訳)
山行
唐 杜牧
远上寒山石径斜
白云深处有人家
停车坐爱枫林晚
霜叶红于二月花
{さん・こう}山行
{と・ぼく}杜牧({とう}唐)
{とお}遠く{かん・ざん}寒山に{のぼ}上れば{せっ・けい}石径{なな}斜めなり
{はく・うん}白雲{しょう}生ずる{ところ}処{じん・か}人家{あ}有り
{くるま}車を{とど}停めて{そぞろ}坐に{あい}愛す{ふう・りん}楓林の{くれ}晩
{そう・よう}霜葉は{に・がつ}二月の{はな}花より{くれない}紅なり
チャイナネット | 北京週報 | 中国画報 | 人民網日本語版 | 新華網日本語版 | 中国国際放送局 |
駐日本中国大使館 | 日中友好協会 | 東方書店 | 全国翻訳専門資格レベル試験ネット | ||
CCTV大富 | Searchina | 大連中日文化交流協会 | 中国湖南 | 中国山東網 | 故宮博物院 |
東方ネット | 沪江日語 | 中日之窓 | 博看网 | 日本通 |
人民中国インタ-ネット版に掲載された記事・写真の無断転載を禁じます。
本社:中国北京西城区百万荘大街24号 TEL: (010)6831-3990 FAX: (010)6831-3850
京ICP備14043293号-1