二人の警備員

2022-05-12 14:32:26

两个保安 

作者 林华玉 

插图 邹源 

王迅和张坦是酒店保安,两个人一起进的酒店。他们年龄相仿,都是二十来岁,不同的是,王迅喜欢打游戏,而张坦喜欢看书,还都是一些酒店管理方面的书。王迅就笑话张坦:“你就是一个小小的保安,不玩游戏也就罢了,看这些书有啥用?难不成下一步你要做总经理?”张坦没说什么,只是笑笑。 

这天,两个人在停车场维持秩序。这时,来了辆老旧的小轿车,要停在酒店门口剩下的唯一一个车位上,看惯了豪车的王迅瞧不起这辆车,就上前对车主说:“你好,这里不让停车,请你把车停到地下车库!”那车主很生气,说:“我是你们酒店的客人,你凭什么不让我在这里停?”王迅不耐烦地说:“这里主要停重要客人的车,请你理解!”车主提高了嗓门,说:“都是客人,凭什么分高低贵贱?”于是两个人你一言我一语地争吵了起来。 

张坦听到吵闹声,赶紧跑过来,赔着笑脸对车主说:“先生您好,把车停在这里一点问题都没有。但今天情况有点特殊——有几位远道而来的外国专家要入住酒店,咱得欢迎他们不是?”那车主说:“你这么说,我就明白了。行,我这就去地下车库!”车主又对王迅说:“小伙子,跟人家多学学,都是年轻人,做人的差距咋就这么大呢?” 

小轿车走后,王迅埋怨张坦:“你看他那个穷酸相,能消费得起咱们酒店吗?我看就是个来蹭车位的,你对他那么客气干吗?”张坦说:“也许他确实是来蹭车位的,可你想没想过,如果你和他这么争吵,其他客人会认为咱们服务素质差,进而会影响咱们酒店的生意……”王迅冷笑着打断他的话:“你还真把自己当盘菜了呀?酒店生意好不好跟你有什么关系!” 

张坦说:“怎么和咱们没关系了?皮之不存,毛将焉附?酒店生意好,老板就高兴,一高兴说不定就会给咱们提工资……” 

一年后,张坦被任命为保安部领班。几年后,保安部经理退休,退休前,向酒店推荐了张坦,张坦继任保安部经理。 

还是小保安的王迅愤愤不平,认为张坦和自己文化水平差不多,长得还不如自己,凭啥爬得那么快?一气之下辞职去了另一家酒店做保安。 

和王迅一起进那家酒店的还有一个小伙子,两人住在同一间宿舍。 

下班后,王迅迫不及待地趴在床上玩游戏,而那个小伙子却在读一本酒店管理方面的书。王迅说:“你就是一个小小的保安,看这些书有啥用?难不成下一步你要做总经理?” 

那小伙子笑了笑,没说什么。而这似曾相识的一幕,让王迅好像明白了什么…… 

 

翻訳にあたって 

中国語文中の「蹭车位」の「蹭」は、「たかる」や「便乗して何かをする」という意味で、蹭饭吃(ご飯をたかる)、蹭烟(もらいたばこをする)、蹭車(キセル乗車する)などのように使う。また、“把自己当盘菜”の“盘菜”とは、一皿の料理のことを指し、“别拿自己当盘菜,充其量你只是做菜的原料而已”(自分を一丁前の料理だと思うな。あなたはせいぜい料理の一材料にすぎない)のように、自分が高い価値をもつ人間だと思い上がっている人を指す言葉。

(福井ゆり子) 

 

上一页12
関連文章